本帖最后由 作者 于 2015-3-21 18:55 编辑
出自王安石的《泊船瓜洲》
《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
【注释】
①泊船——停船。
②瓜洲——地名,在江苏省邗江县的长江北岸,与镇江隔江相望。
③京口——在长江南岸,就是今天的江苏省镇江市。
④间——之间,相间隔。
⑤钟山——在今天的江苏省南京市的东郊。作者的家就在这里。
⑥绿——吹绿了。
⑦江南——长江以南的地区。
⑧还——返回原来的地方。这里是指回家。
【译文】
京口与瓜洲只一水相隔,
与紫金山也只隔着几座大山。
春风又吹绿了江南的堤岸,
明月何时照着我回还。
【赏析】
此诗是作于赴京途中船泊瓜洲时。从字面上看,流露首对故乡的深切怀念,实际上,他是把重返政坛、推行新法的强烈政治欲望,寓在诗的字里行间。前两句以轻快的语调写他从京口渡江,抵达瓜洲,而遥远的钟山在诗人看来如同近在咫尺,又体现了诗人赴职进愉快的心境与对钟山的依恋之情。后二句写生机盎然的江南春色,既写出了诗人重浴皇恩,奉诏回京的喜悦心情,又暗示了复杂的政治背景下诗人内心的顾虑,故而诗中又流露出要回到钟山,归隐山林之意。
这首诗新颖别致,情思宛然,尤其善于炼字,讲求修辞。如“春风又绿江南岸”的“绿”字,内涵深永,极具表现力。此诗所以能“超然迈伦,能追逐李杜陶谢”(许彦周《彦周诗话》),正得力于此。